26 de diciembre de 2013

LET HER GO

Hey Bloggers!!

¿Qué tal van las Navidades?
 Espero que genial, y que toda esa gente que se haya podido coger unos días, esté recargando las Pilas para empezar el 2014 a tope!

Hoy os vamos a hablar sobre una canción, un poco melancólica, como las fechas en las que estamos.
Esto no es apto para las personas muy sensibles, sorry, jajaja!

Pues esta canción "LET HER GO" del grupo "PASSENGER" habla sobre cómo empezamos a echar de menos las cosas, solo cuando estamos en el límite en el que sabemos que las hemos perdido, y solo bastaba ir medio paso hacia el pasado para poder solucionarlas.

Por triste que parezca, solo es verdad que solo echamos de menos el sol cuando llega la Nieve,
Que nuestra casa está demasiado lejos cuando pasamos horas delante de una carretera eterna que no tiene fín...

Pero ese sentimiento, y a la vez miedo, que aparece cuando perdemos a una persona que nos importaba, nos hace darnos cuenta de que la necesitábamos en nuestra vida más de lo que creíamos, y no solo a ella, sino sus manías, y ahora solo podemos arrepentirnos de lo mal que lo hicimos, porque no sacamos nuestro 100% a su lado haciéndole reír, que era lo que más te gustaba ver de esa persona.
 Su Sonrisa...

Y ahora tu sitio favorito, acaba siendo tus sueños, porque es el único momento en el que tus pensamientos dan vía libre a la imaginación y, hacen recordar los mejores momentos de tu vida junto a esa persona.

Porque el Amor es como los Sueños, que vienen lentos pero se van muy rápidos..

Pero, sin embargo, lo dejas pasar, la dejas marcharse, y tu ...  te consumen en silencio pensando que quizás volverá, quizás no..


Nuestra reflexión es la siguiente,
No dejes escapar lo que te hace feliz, lo que te llena, y lo que te hace sonreír,
Porque en el momento en el que lo estés haciendo, o alguien te haga sentir esos pequeños detalles de la vida...estarás creando tu pequeña película llamada "FELICIDAD"










Feliz Juernes!!

XOXO

18 de diciembre de 2013

SMALL BRANCH


Buenos  Días !!!!

Sentimos la espera, pero que lios de trabajo, cómo se nota que nos quedan ya dos días para disfrutar de las Navidades!!!!  ¡Qué ganas!.

Hoy vamos a hablar de una Firma de joyas Española muy especial, "Small Branch", qué significa Rama Pequeña, como ya sabéis estuvimos el viernes en el Showroom Privado con Ana y Roberto, que son los que llevan esta firma, nos estuvieron contando cómo comenzaron, al principio con sólo anillos, haciendo cositas para ellos & amigas, con amor y cariño, querían hacer cosas que les gustara tanto a ellos como al los demás..y poderlas usar en cualquier momento, y así surgió. 
Suinspiración viene de movimientos naturales y geométricos tales como ramas, corazones, estrellas, triángulos.., consiguiendo piezas muy sencillas pero modernas, y más ahora con lo que se lleva! elaboradas en Plata de Ley y Oro de 18 quilates de la mas exquisita calidad.

Es una firma que ofrece piezas minimalistas elaboradas a mano con mucho cuidado y mimo, dando lugar a piezas únicas, como podéis ver en el collage.

Good Morning!!!

Sorry about the wait, but what messes at work, how it shows that there are only two days left  to enjoy Christmas!!Can not wait!.

Today we will talk about a very special  jewellery Spanish Brand, "Small Branch", as you already know we were on Friday in Private Showroom with Ana and Roberto, who are carrying this signature, we were told how they started, at first only rings, doing things for them & friends, with love and affection, they wanted to do things that they both liked,for them and the others .. and so arose.

Their inspiration comes from the nature and geometric movements as branches, hearts, stars, triangles..,getting simple pieces but modern. you can find them ​​in Sterling Silver and 18K Gold, exquisite quality, The most simple but very modern pieces.,


It is a firm that offers minimalist pieces hand made with care and attention, resulting in unique pieces as you can see in the collage.






Os dejamos un par de fotos de cómo fue la tarde del viernes, simplemente única y acogedora:
We leave a couple of pictures of how it was the evening of Friday, just unique and inviting:


Un lugar en Madrid centro súper acogedor, tranquilo y muy vintage.
A place in Madrid center, super cozy, quiet and very vintage.





  
Collar de Triángulos en Plata de Ley €39.00 / Triangles Necklace in Sterling Silver $52.21

y nosotras disfrutando con los anillos como enanas.. / & us enjoying the rings dwartf like..


A Laura le encantó el de Corazón de Hilo en Oro, discreto, sencillo y monísimo. / Laura loved this one, Heart of Gold Strand, simple, discreet and really cute.



 

Collar Rama en Plata de Ley €79.00 Branch Necklace in Sterling Silver $105.77
Collar Libélula en Plata de Ley €68.00 / Dragonfly Necklace in Sterling Silver $91.04
Collar Corazón en Plata de Ley €49.00 Heart Necklace in Sterling Silver $65.60

Rama, Estrella, Corazón, Dos Bolas Separadas, Cruz, Corazón de Hilo, Flor, Tubo, Lazo en Oro €95.00 / Branch, Star, Heart, Two Separate Balls, Cross, Heart of Strand, Flower, Tube, Bow in Gold $127.19






Rama, Estrella, Corazón, Dos Bolas Separadas, Cruz, Corazón de Hilo, Flor, Tubo, Lazo en Plata €45.00 Branch, Star, Heart, Two Separate Balls, Cross, Heart of Strand, Flower, Tube, Bow in Silver $60.25



Son realmente ideales, y nos ha encantado todo de esta firma, son fáciles de combinar  y entre ellos, pueden ser usados en cualquier momento del día, no son esas joyas que sólo te pones en ocasiones especiales por su valor, sino que los puedes usar para cualquier ocasión! y darle ese toque elegancia a tus looks mas Grunge o Inks con algo delicado y sencillo como es Small Branch!. Perfectos también para regalar en Navidades, para hacer un detalle pequeño pero especial y con mucho significado. /They are really precious, and we have loved everything of this brand,they are easy to combine and between them,  can be used at any time, are not those gems that you only wear on special occasions for its value, but you can use them for any occasion no matter what! and give a touch of elegance to your Inks or Grunge looks with something as delicate and simple as Small Branch!. Perfect gift for Christmas also, to make a small but very special detail and with so much meaning.



Nosotras ya sabemos con cual nos quedamos, y ¿vosotras? we already know which one we want, and what about you?



Damos las gracias a Small Branch por el increíble trato que hemos recibido y  por toda su atención./ We thank Small Branch for the amazing treatment we have received and for all your attention.

Saludos!!! / Greetings!!!



¡Gracias! / Thanks!


11 de diciembre de 2013

EL JARDÍN DE SERRANO

Hello Bloggers !!


Espero que con el comienzo de la Navidad, la Felicidad esté recorriendo vuestro cuerpo, y estéis derrochando Felicidad con los compañeros del trabajo, con vuestra Familia, y sobretodo con vosotros mismos.



Os voy a dejar un par de fotos que me hizo una amiga muy especial en el JARDÍN DE SERRANO.



I hope that with the start of Christmas, Happiness is your body crossing, and ye be wasting Happiness with coworkers, with your family, and especially with yourself.


I am going to leave a couple of pictures that made me a very special friend in the SERRANO'S GARDEN.



Estuvimos de shopping por la zona, y destacamos que en Hoss Intropia estuvieron peinando y haciendo la manicura totalmente gratis mientras podías ver la preciosa tienda con la Nueva Colección. Todo una gozada, pero nosotras no tuvimos el placer de poder salir de esta fantástica tienda con la manicura porque llegamos un poco tarde.


¡¡ OTRA VEZ SERÁ !!


Mientras recorrimos el centro comercial, hicimos una gran parada en la primera tienda: 

-ARISTOCRAZY-

NOS VOLVIÓ LOCAS SU NUEVA COLECCIÓN DE COLGANTES Y ANILLOS


We were shopping in the area, and we highlightig that in Hoss Intropia were combing and making totally free manicure while you could see the beautiful store with the New Collection. All a blast, but we did not have the pleasure of leaving this fantastic shop with manicure because we arrived a little late. lol

NEXT TIME WILL!




As we walked the mall, did a great stop at the first store:


-ARISTOCRAZY-


WE WENT CRAZY THEIR NEW JEWELRY AND RINGS

COLLECTION 




Durante el recorrido, al llegar a la planta baja, hicimos otra gran parada. Esta vez se notaba el hambre y tuvimos que pasar por delante de un escaparate de croissants recién horneados de jamón york y queso fundido. Al compás del ruido de una maquina de palomitas, justo enfrente, de color rojo como las de antiguamente.
During the tour, arriving at the ground floor, we made another great stop. This time it showed hunger in us and had to walk across a showcase of newly baked croissants ham and melted cheese. While a noise Music from a popcorn machine just infront, red as those of the old days.



Al despedirnos de aquella velada tan fantástica, mientras subíamos la calle de camino en busca de algún taxi, vimos una de las tiendas mas pisadas por la mayoría de la población:  KIKO

Después de mil retoques, de encontrar un producto para teñir el pelo de color rosa, morado y azul, que se iba con los lavado. De contarnos mil y una historia sobre chicos y sobretodo de elegir nuestra próxima parada para ir a cenar, Os dejamos con una foto donde podréis ver que nos lo pasamos bastante bien!
when saying goodbye to that as fantastic evening, as we walked up the street looking for some way for a taxi, we saw a the most entered store by the majority of the population: KIKO



After a thousand tweaks, to find a product to dye hair in blue, pink, purple, and it was going with a simple wash. To tell each other stories about guys and especially to choose our next stop for dinner, I leave you with a photo where you can see that we had a whale of a time!



Americana: Primark / Blazer: Primark
Bolso negro dorado: Blanco / Black shoulder bag Blanco
Collar Cadena Dorada: Blanco / Golden necklace Blanco
Jersey-Camisa Cruces: Bershka / Cross sweater-bluse Bershka
Zapatos: Mary Paz / Shoes Mary Paz



See you tomorrow Lovers !! 

XOXO

10 de diciembre de 2013

RECOMENDACIONES SOBRE MAQUILLAJE / MAKE-UP RECOMMENDATIONS

¡Buenos días! Good Morning!


El día de Santa Claus se acerca y aunque no sea tradición en España siempre pedimos alguna cosita y si cae algo bienvenido sea,¿no?. siempre tendemos a pedir algo pequeño, para esperar mas cosas en Reyes, pues bien, hemos pensado que podéis aprovechar y pedir maquillaje, pero que sea bueno, ya sea una barra de labios, una mascara de ojos, sombras, un esmalte de uñas, bases, correctores, eyeliner, algo así...

The  Santa Claus's day is coming and havent decided yet what to ask for  and if it falls a welcome thing, no? .. always tend to order something small, to expect more things in Reyes, well, we thought that you can take advantage and ask for makeup, but good one, no matter how expensive it is , will always be worth, whether is a lipstick, a mascara, eye shadow, nail polish, bases , correctors or an eyeliner, something like this ...

Os mostraremos las elecciones mas recomendadas y probadas personalmente. We will show the most recommended and personally tested elections.

Empezando por bases y correctores / Beginning with bases & correctors:


Base de L'oreal o Esteé Lauder de las mejores, además de su increíble precio, es entre espesa  y líquida, mas fácil de aplicar. Disponible en varios tonos, es un maquillaje que dá mucha luz a la cara cubre muy bien todo tipo de pieles,se seca rápido, no mancha y sobre todo dura!

L'oreal Base Estee Lauder or the best, besides price is amazing, is between thick and liquid, easier to apply. Available in various shades, is a makeup that gives a lot of light to the face nicely covers all types of skin, dries quickly, does not stain, and especially hard!



Recomendamos este tipo de esponjas para aplicar el maquillaje, hace que se extienda bien por toda la cara, y sobre todo recordar aplicar de arriba a abajo, para extenderlo correctamente, y que quede bien compacto en la piel. 
We recommend this type of sponges to apply makeup, does that extends well across the face, and especially remember to apply from top to bottom, to extend it properly, and it is firmly packed in the skin.



En cuanto a corrector de ojos, el Lápiz corrector iluminador de ojeras Touche Éclat de Yves Saint Laurent es el Best Seller! Ilumina y sublima el rostro con un toque de luz. Proporciona un equilibrio perfecto entre cobertura y luminosidad gracias a su exclusiva fórmula secreta.
As eye concealer, concealer pencil Touche Eclat illuminator circles of Yves Saint Laurent is the Best Seller! Brightens and sublimates the face with a light touch. It provides a perfect balance between coverage and luminosity thanks to its unique secret formula.



Una auténtica varita mágica para el rostro
A real magic bullet for the face 

Las máscaras de Lacôme L'Oreal Paris, Givenchy e YSL son las mejores que podéis encontrar, no dejan pegotes, son eficaces, dan volumen a las que son cortas, dan una curva excepcional también a las que son de pestaña muy recta, de larga duración y fácil de retirar con el desmaquillador: 

Masks Lacôme L'Oreal Paris and YSL are the best ones, don't leave gobs, are effective, give volume to which they are short, giving an exceptional curve also to those who are very straight flange, long lasting and easily removed with makeup remover:








Las que están en la foto 4 son de Helena Rubinstein, volumen push-up y curvas provocadoras, no es un firma  muy conocida, la descubrí en mi trabajo y decidí probarlas un día y alucinas, es pura magia lo que hacen! Son de las mejores en cuanto a mascaras, le da a tus pestañas un volumen push-up y proporciona unas curvas indecentes para los ojos intensamente deseables ( Lash Queen Sexy Blacks) y las (Lash Queen Feline Blacks) Voluptuosamente recubierto y  hace unas pestañas atrevidamente largas, ideales para las que tenéis las pestañas cortas. 
This brand is not really  known Laura discovered it at her JobPush-up volume and provocative curves,  they are the best in terms of mascaras, tried them one day and it's magic! Gives your lashes a push-up volume and provides curves for some indecent eyes intensely desirable. ( Lash Queen Sexy Blacks)  and  (Lash Queen Feline Blacks) Voluptuously coated and makes a daringly long lashes, ideal for the ones that have short lashes.

(Desmaquilladoren forma de toallitas recomendado / make-up remover wipes recomendation)


En cuanto a sombras esta es para nuestro gusto  la Nº 1!!!! sin lugar a duda por su textura crema-polvo
sedosa, ligera y sinceramente de las mejores en cuanto a duración. Los tonos que tiene disponibles en
tienda son súper combinables, tonos iridiscentes y luminosos, en este caso el tono mostrado es con
reflejos oro, bronce y platino, es mejor de todos, este tipo de sombras estilizan la mirada al máximo.

As for this shade is #1!! without doubt for its creamy-powder silky texture, light and sincerely the best in durability. The shades available in store are super combinable, iridescent and bright colors, in this case the tone is shown in gold, bronze and platinum reflections, is  the best of all and limited edition, this type of shadows gives a stylized look to the fullest.



O bien juego de colores a medida para la mirada con diferentes efectos: mate, empolvado, satinado, metalizado y super metalizado. parece que nos rayamos con Chanel, pero es que tiene los mejores tonos, y merecen la pena.
Or play of colors as for the look with different effects: matt, powdered, satin, metallic and super-metallic. we think we painted with Chanel, but who has the best tunes, and worthwhile.



Esta parte nos ha costado decidir porque hay tantos tipos, empezamos por Clarins, This part was hard for us to decide because there are so many types, we begin by Clarins.


Por qué este y no otro?, pues porque Clarins es una de las firmas de gama media tirando a alta en cuanto a maquillaje,  sus brillos , y no barras cuidan los labios , no deja sensación pastosa y, al mismo tiempo, proporcionan colores afrutados y luminosos.
Why this and not another?, Because because Clarins is one of the firms midrange shooting high in terms of make-up, glitter, and no lip care bar,does not leave a pasty feeling and at the same time provide fruity colors and bright.



Chanel otra vez, será por algo no?, es sin duda una de las number one en cosmética, hemos elegido esta barra-brillo por su textura, ultrafundente como un bálsamo, se hace fluida y se fusiona con los labios y crea un sorprendente efecto mojado, con un brillo natural. Deliciosamente fresca y ligera, aporta una sensación de bienestar. probarlo!


Ah! y que no pase de largo sus 8 horas de hidratación continua, gracias al Hydratendre, el secreto de suavidad de la gama ROUGE COCO.


Again Chanel why?, Is without doubt  the number one of cosmetic, we have choosen this bar-brightness texture, ultrafundente like a balm, becomes fluid and fuses with the lips and creates a striking  effect , with a natural glow. Deliciously fresh and light, brings a feeling of well-being. try it!



Ah! and do not pass along their 8 hours of continuous hydration thanks to Hydratendre, the secret of softness ROUGE COCO range.




Ahora vamos con esmaltes de uñas, aquí destacamos otras grades firmas, sobre todo por su durabilidad, colorido, y resistencia..: tachán! Now for nail polish, here we include other large firms, especially for its durability, colorful, and resistance ..: presto!




Destacan, Chanel cómo no, Kiko, YSL y Dior, Chanel por sus amplia gama de colores, aquí están los nuevos colores que ha sacado, tirando a invernales, luego YSL, con colores metalizados y ese verde jade, precioso y muy combinable con tonos de prenda rojos, negros, azules, por otro lado es unos de los mejores en cuanto a duración, KIko 90% recomendable!, ¿por qué?, porque tiene mil colores disponibles, duran un Montón!!! y mejor no comentamos sobre su mas que genial precio. por último Dior, al igual que YSL, sin tanto colorido, peor larga duración que es lo que importa.

Highlighting Chanel of course, Kiko, YSL and Dior, Chanel for its wide range of colors, here are the new colors that has came out, "winter shooting", then YSL, with metallic colors and that green jade, beautiful and very combinable with shades garment of red, black, blue, on the other hand is one of the best in durability, Kiko 90% recommended!, why?, because it has many colors available, last a Bunch! and better not comment on its more than great price. Finally Dior, as similar as YSL, without much colors,  long-term is what matters. 

Para finalizar Eye-liners / Eye-liners to conclude:



Para finalizar Eye-liners, hemos seleccionado varios tipos y los mejores y más recomendados, hay para todos los gustos, de barra automática, pincel, rotulador, lápiz crayon.
A la hora de comprar un delineador , nos interesa que sea buen, que no se corra, que dure,y así no tener que estra cada dos por tres corrigiéndolo y que encima se te estropee que sea permanente, que de un color intenso, y lo puedas manipular fácilmente.
Eye-liners finally, we selected different types, the best and most recommended, there are for everyone's taste, automatic bar, brush, pen, pencil crayon.
When you buy a liner, you want to be good,that doesn't run, to last as much as it can,so you don need to be retouching every single time.. to be permanent, that of intense color, and  easily to manipulate.


Esto es todo, ¿ah sido útil? / Thats all!  was it usefull?

 XOXO

4 de diciembre de 2013

TERCIOPELO DÍA Y NOCHE, ¿TE ATREVES? / VELVET DAY & NIGHT, DO YOU DARE?


Buenos días people!!

Ya se aproximan las celebraciones navideñas con los amigos, compañeros del trabajo y la familia, y no sabemos que nos vamos a poner, con las prisas siempre tendemos a lo mas sencillo y fácil, " lo mismo de siempre".Os proponemos hacer uso del terciopelo una tela de carácter y distinción para darle al conjunto un toque mas "INK".



Que aunque sea un clásico en las fiestas navideñas, no sólo posee una faceta nocturna y glam, en este caso coincide con la tendencia mas "grunge" de esta temporada, la inversión que hagas en terciopelo en este caso estará presente en el día a día asique no tengas miedo a probar y lánzate!. Es una tendencia que este invierno irá a mas, impuesta por las firmas mas relevantes, siempre podréis utilizar cualquier prenda después combinándolo con algo de menor rigor, ya sean con encaje, cuero o unos  jeans, de esta forma multiplicamos las posibilidades del terciopelo.



Christmas celebrations with friends, coworkers and family are coming, and we don't know yet what we're going to wear, in the rush we tend to always go simple and easy, "as usual." We propose to use the velvet with character and distinction to give the set a touch more "INK".



That even is a classic in the holidays, not only has a night glam side, in this case coincides with the trend more "grunge" this season, the investment you make in velvet in this case will be present on the day to day, so don't be afraid to try and do it!. It is a trend that will go to more this winter, imposed by the most relevant brands, always able to use it  in any garment after combining it with something less rigor, whether lace, leather or jeans, this multiplying the possibilities of velvet.


Empezaremos por vestidos, monos y kimonos / We begin with dresses, monos and kimonos:





Estan son algunas de nuestras recomendaciones, mostrando una gran variedad de formas, texturas y cortes, los flecos del kimono superior serán clave para esta temporada, se están empezando a notar sobre todo en bolsos. El terciopelo lo podéis ver en varios colores, predominando el negro, azul y burdeos, pero no os ciñáis solo a esos,!.


Escotes corazón, v, cerrados, cuello camisa, mangas larga, maga francesa, tirantes, corta o sólo de un lado. hay para todos los gustos, o bien mucho escote, cerrado hasta el cuello, holgado o semitransparente. ¿cuál te gusta más? 

These are are some of our recommendations, showing a variety of shapes, textures and cuts, fringe top kimono are key this season, are starting to notice especially in handbags. You can see velvet in various colors, predominantly black, blue and burgundy, but do not stick only on those!.
Heart necklines, v, closed neck shirt, long sleeves, French magician, strapless, short or only on one side. there are for everyone, or too much cleavage,or closed to the neck, loose or semi. which one you like the most?

Faldas y pantalones / skirts & pants:



Os recomendamos sobre todo, combinar piel con terciopelo, para darle un look mas "grunge", pero a la vez guarda estilo y clase, aquí también destacan los tonos azules, burdeos y negros con estampados a cuadros, lentejuelas (le dá un toque mas navideño) y lisos, en cuanto a formas, podéis ver mini faldas rectas o con vuelo, mini shorts o falda-pantalón para lucir piernas, a las que no les guste lucir tanto,podéis optar por leggins o falda de tubo largas sin ser del todo ajustada (que estiliza mucho y no marca tanto), sobre todo a las que tenéis mas curvas.

We recommend especially velvet-leather combined to give it a look more "grunge", but keeping style and class, here also highlight the blue, burgundy and black tones with patterned plaid, sequins (gives you a touch more Christmas) and smooth. About forms, you can see mini straight skirts or flared, mini shorts or culottes for showing off legs!!, which do not like to show much, you can opt for leggings or long tube skirt without being entirely adjusted (stylized lot and doesn't mark much), especially those who have more curves.



Tops:



De nuevo destacan el azul, burdeos y negro, son por lo que veis colores clave en esta temporada, entre formas destacan la palabra de honor con volante, combinación de terciopelo y piel con volante también, tirantes, y muy abierto por la espalda, de manga larga así evitas tener que llevar chaqueta o camiseta con un estampado barroco para no complicarse demasiado que con un maxi-collar de perlas puede ser un puntazo!.

Again  highlighting the blue, burgundy and black tones, are as you see the key colors for this season, including forms highlighting the strapless with ruffle, combination of velvet and leather with steering wheel also, braces, and wide openin the back, long Sleeve (so you avoid having to wear a jacket) or a shirt with a baroque pattern, to not complicate yourself,with a maxi-pearl necklace can be a hoot!.


 Chaquetas, sudaderas, cazadoras, blazers / Jackets, hoodies, blazers:


En cuanto a chaquetas, americanas, cazadoras, hay mas variación en el colorido, desde estampados Tartán wool, liso, estampado animal-print, hasta estilo universitario.
Recordar que podéis darle personalidad a los conjuntos que llevéis y sobretodo lo más chic y grunge posible, no tengáis miedo de mezclar algo más sport tipo una camiseta informal con un pantalón elegante, lo mejor es atreverse y ver que queda genial, y da un look más desenfadado! ;)

As for jackets, blazers, jackets, there is more variation in color, from tartan wool prints, plain, embossed Animal-print, to college style.
Remember that you can give personality to the suits you want to wear and the  most chic and grunge possible, do not be afraid to mix  some more casual,like a informal shirt with a stylish trousers, it is the best to dare and watch that looks great and gives a look more relaxed! ;)

Bolsos y zapatos / bags and shoes:




Aquí os mostramos una serie de complemento ¡"must-have"!colores azules fuxias, rojos, y sobre todo negro; tacones de punta, o abiertos, cierre tobillero, o botines negros (combinables con cualquier cosa) más cómodo para las que no aguantáis mucho tiempo, pero para presumir hay que sufrir, solo lo digo!! Y bolsos, nada pesados, ligeros, ya sean balndoleros o clutch, usarlos de diario también es una opción, si vas con zapatillas, jeans y una bandolera, ideal!

Here we show a series of accessories "must-have"! fuxias, red, and blue colors especially black tones. Spiked heels, or open, close cropped, black boots the most comfortable (combinable with anything) for those who can't hold many straight hours, but "you have to suffer to presume", just saying! And handbags, nothing heavy, light, whether clutch or shoulder bags, daily use is also an option, if you go with shoes, jeans and a shoulder blags, super ideal!

LOVE YA!



















3 de diciembre de 2013

BLUE & GREEN!



Buenas tardes!!


No he podido publicar antes mi conjunto de hoy por motivos de trabajo!. Es el primer "post" que hago saliendo yo! "que vergu", bueno pues hoy eh decidido ir abrigadita, aunque haga un sol esplendido, no os confiéis que llega la noche y nos congelamos!.

Eh elegido unos tonos fríos, el azul, verde y blanco para darle algo de luz al conjunto!, ( recordar o por si no lo sabíais que a la hora de vestir es preferible no usar más de 3 colores, para no hacer mucha mezcla!) ;)

El conjunto que llevo es prácticamente todo de Zara, compré el otro día este maxi-pañuelo a cuadros en azul y verde, porque es mucho mas combinable que el rojo y negro, y tengo que decir que es genial!, súper suave, calentito, te lo puedes poner como chal, bufanda y te cubre todo el cuerpo si es necesario, ideal!!

Por otro lado, eh elegido este pantalón recto azul marino, que no fuera pitillo, para combinar sport (zapatillas NB) con un toque de elegancia, el jersey de maxi-ochos en blanco, me encanta, es muy cómodo, y ademas le da luz al conjunto y cero sobriedad!




Por ultimo no podían faltar las New Balance en azul marino, aterciopeladas por los lados trasero y frontal, son cómodas, y más si tienes que estar de arriba abajo, o sentada muchas horas!.



Esto es todo por hoy!



¿ha sido buena elección?

Good afternoon !

I was unable to publish before, too busy at work!. It is the first "post" that I 'm publishing where I appear! "what a shame "!.So, today I've decided to go sheltered, but I know it's a sunny day, but do not get confide the night comes soon and we get freeze!.


I've chosen some cool tones, blue, green and white to give some light to all!, (remember, or if you didn't know that when dressing, is better not to use more than 3 colors, so you don't make a lot of mix!) ;)


The suit I've chosen is practically all of Zara. I bought the other day this maxi-checkered scarf in blue and green, because it is much more combinable than the red and black , and I must say it's great! , Super soft , warm , you can wear it as a shawl , scarf and covers the entire body if you needed, perfect !


Furthermore, I've chosen this marine blue straight pants , not skinny ones, to combine sport ( New Balance) and a touch of elegance, then the  maxi-pullover eights in white, I love it, it is very comfortable, and also gives light to all and zero sobriety!.


Finally they could not be miss the New Balance in marine blue, velvety by the back and front sides, are really comfortable, especially if you have to be up and down, or sitting many hours!.



That's all for today!


Have it been a good choice?



Love ya!